Centro de Lenguas y Culturas del Mundo prepara su segundo semestre 2023

Centro de Lenguas y Culturas del Mundo prepara segundo semestre 2023
Equipo Centro de Lenguas y Culturas del Mundo
Antonieta Hidalgo, Ximena Tabilo, Erika Méndez y Bernardo Subercaseaux.

El profesor Bernardo Subercaseaux, director del Centro de Lenguas y Culturas del Mundo, destaca la diversidad de cursos que se dictan, los que son impartidos en línea “debido a que tenemos alumnos de todo el país y también del extranjero. Somos lenguas y culturas del mundo debido a que impartimos cursos de idiomas desde el creole y el mapudungun, al chino, coreano, árabe y japonés. Además de los idiomas tradicionales europeos, y el próximo semestre de rumano. En cultura impartimos cursos que van desde escritoras afrodescendientes, hasta el animé y el cristianismo primitivo, incluso un curso en inglés sobre cultura norteamericana a través del cine y su historia. Nuestras actividades están dirigidas al público general, pero también al público universitario, y no nos cabe duda que abrirse al mundo en idiomas y cultura tiene grandes beneficios en la formación y la apertura a una realidad compleja que va mucho más allá de nuestras fronteras”.

Para Ximena Tabilo, coordinadora general de esta iniciativa, “la experiencia en estos pocos años de funcionamiento del centro ha sido muy satisfactoria, puesto que hemos podido cristalizar nuestra ambición de llegar a personas de todo el país y del extranjero. Nuestro modelo de enseñanza se enfoca principalmente en el entendido de que una lengua es la expresión misma de una cultura y que aprenderla va más allá de analizar, solamente, la gramática. Por ello, nuestros cursos también pretenden relevar la conciencia cultural; existen otras personas hablantes de otras lenguas, otros pueblos, otras vidas y otras costumbres”. 

En este sentido, agrega que “todas las lenguas que impartimos en el centro son atractivas, y, de hecho, han causado mucho interés en las personas. Sin embargo,  las lenguas asiáticas, sin lugar a dudas, se destacan. Una posible razón es la apertura a un mundo que ha permeado a nuestra cultura por medio de los juegos virtuales, la música y la comida, por ejemplo. Este es el más típico ejemplo de como culturas que pueden ser tan diferentes a la nuestra han logrado posicionarse y lograr que las personas quieran aprender lenguas como coreano, chino y japonés”.

Novedades: charlas abiertas y gratuitas

El miércoles 2 de agosto a las 18:00 horas se realizará la primera sesión de las charlas introductorias. “El animé en la actualidad: problemáticas y producción cultural” estará a cargo de Franco Casoni, profesor del curso “Japón: desde la cultura imperial hasta el animé”

La segunda sesión “Prácticas esotéricas contemporáneas” estará a cargo de Claudia Rojas Venegas, profesora del curso “La cultura esotérica de Occidente: tradiciones y actualidad”. Se realizará el viernes 11 de agosto a las 16:00 horas.

Para agosto y septiembre se programarán otros encuentros abiertos organizados por las y los profesores a cargo de los cursos culturales del centro: Escritoras africanas y afrodescendientes; Cine, arte y literatura en la Italia de la postguerra; Cristianismo primitivo y filosofía en Grecia antigua;  y el nuevo programa American Culture Through Literature and Film a cargo del antropólogo y académico del Departamento de Lingüística, Anthony Rauld. 

Todas las sesiones del ciclo serán abiertas, gratuitas y ya puedes inscribirte en el formulario.

Compartiendo las lenguas y las culturas

Otra de las propuestas para este segundo semestre es la apertura de un período de inscripción anticipado, hasta el 31 de agosto, en el que las y los interesados en los cursos culturales podrán acceder a inscribirse junto a un acompañante pagando solo por una persona. 

Este beneficio se suma al convenio para la comunidad Alumni de la Universidad de Chile con el que puedes obtener 10% de descuento para los cursos de cultura y 25% para los de lenguas. 

Para el segundo semestre, el centro abrirá los cursos de alemán; árabe; coreano, con dos secciones en nivel 1 y una para el nivel 2; chino mandarín; creole; francés (sección 1 y 2); el exitoso curso de italiano; japonés; mapudungun; portugués; y ruso.

Angela Tironi, explica que “nuestros cursos han abierto espacios de aprendizaje de lenguas vulneradas por procesos históricos y sociales que invisibilizan su valiosa contribución a una sociedad justa, plural y rica culturalmente. Hemos logrado llegar a lugares recónditos de nuestro país. Estudiantes de todos los rincones de nuestro territorio e incluso personas del extranjero han participado activamente en ambos cursos. Por lo tanto, la experiencia en los cursos de creole haitiano y mapudungun ha sido maravillosa y muy valiosa. En el caso de mapudungun, hemos logrado dictar dos niveles de la lengua. Esto permite cumplir con nuestro rol público y colaborar en el proceso de revitalización de la lengua. Nuestros estudiantes son de distinta naturaleza, tenemos aprendices de lengua de herencia (mapuches o de ascendencia mapuche), personas que necesitan trabajar con comunidades de pueblos originarios y académicos que estudian los procesos históricos relacionados al pueblo mapuche y entienden que conociendo la lengua también se acercan a la comprensión y aprendizaje de su cosmovisión y epistemología, es decir, el saber ancestral”.

En cuanto a creole haitiano, la profesora Tironi destaca que “también sentimos un profundo orgullo como entidad pública de poder aportar socialmente a través de nuestros cursos a una comunidad de migrantes que requieren de la comprensión de toda la sociedad chilena. Entre nuestros estudiantes se encuentran empleadas y empleados públicos de diversos servicios que han tomado nuestros cursos de creole para poder comunicarse con personas haitianas en su propia lengua. De este modo, se genera un acercamiento más significativo especialmente cuando las personas migrantes”.  

Los cursos de inglés continuarán con una oferta amplia y variada que tiene como objetivo abordar un espectro amplio de necesidades; desde el curso de inglés introductorio, pasando por los niveles 1, 2, 3, 4 y 5

Antonieta Hidalgo, coordinadora del área de inglés del centro, señala que “el sello de nuestros cursos de inglés responde a un enfoque sociocultural, es decir, entendemos el rol fundamental de lo pragmático, social y cultural para lograr interacciones comunicativas efectivas. Nuestros cursos invitan a los y las estudiantes a comprender y manejar los distintos componentes que estructuran el idioma inglés, pero con un fuerte énfasis en aspectos culturales que les permitan convertirse en hablantes que puedan entender y unir distintos mundos”.

Junto con esto, se presentarán dos secciones de TOEFL (1 y 2) y una de IELTS. Estos cursos se enfocan a preparar a las y los estudiantes para rendir los respectivos exámenes internacionales en  las cuatro habilidades del idioma inglés en un contexto académico, lo que sirve como requisito para postular a universidades en el extranjero.

“Las universidades de habla inglesa requieren que los postulantes, cuyo primer idioma no es el inglés, demuestren un dominio satisfactorio para desenvolverse en un ambiente académico y está en nuestro interés guiarlos en la preparación del logro del dominio de inglés requerido. La experiencia de ofrecer estos cursos en el Centro ha sido enriquecedora tanto para estudiantes como para nuestros docentes. Como los cursos son en línea, esto nos ha permitido llegar a distintas regiones e incluso países. Ha sido interesante trabajar con personas cuyos contextos y realidades son diferentes pero que se unen por el objetivo de lograr una certificación que les permita postular a una universidad internacional. Dada la naturaleza de estos exámenes, los cursos se centran en el desarrollo de las habilidades tanto receptivas como productivas de forma personalizada y detallada ya que priorizamos grupos pequeños que permitan una interacción continúa y centrada en las necesidades del grupo”, explica la profesora Antonieta Hidalgo.